By what warped logic do you make "amuses-gueules" the plural of "amuse-gueule"? It isn't French, since "amuse" is a verb, and it isn't English, because an "s" on the end would suffice: you don't say "corksscrews", do you? It's just perverse.
So are the little books, of course, in a good way...
(no subject)
Date: 2007-05-23 02:14 pm (UTC)So are the little books, of course, in a good way...